We provide a sample script to make your own, when discussing use of our platform for making a referral to community resources in mental health. You may also view a printable version here.
Always consult your legal advisor before adopting any procedures relating to consent. This sample is provided to support your conversation with your advisor prior to use.
English
I am a member of a professional network that can provide you with access to a list of mental health clinicians in this area that may be a good fit and have availability.
Your identity will not be shared. Our request for services will contain some location and health plan/financial need-related info. Would you like to utilize this free
service?
Would you prefer the link by text or email? Text messages are not a secure form of communication because they are not encrypted. Standard text messaging rates will
apply.
When consultations are offered to you, they will appear on your list. You will not receive any further notification, so please check the report frequently over the next several days. Follow up promptly to schedule your consultation(s), as availability can quickly change.
Espanol
Soy miembro de una red profesional que puede brindarle acceso a una lista de proveedores de servicios de salud mental en esta zona que pueden ser adecuados y tener disponibilidad. Su identidad no será compartida. Nuestra solicitud de servicios para usted incluirá información acerca de su localidad y su seguro medico/ necesidad financiera.
¿Le gustaría utilizar este servicio gratuito?
¿Prefiere el enlace por mensaje de texto o correo electrónico? Los mensajes de texto no son una forma segura de comunicación porque no están encriptados. Se aplicarán las tarifas estándar de mensajes de texto.
Cuando se le ofrezcan consultas, aparecerán en su lista. No recibirá más notificaciones, así que consulte el informe con frecuencia durante los próximos días. Haga un seguimiento
de inmediato para programar su(s) consulta(s), ya que la disponibilidad puede cambiar rápidamente.